[90]指乃木希典(1849—1912),日本陆军大将,因日俄战争攻克旅顺口成名。在一九一二年九月十三日的明治天皇殡葬之日,乃木和妻子在自己家里双双为天皇殉死。
[91]和服带子之一,和半巾带一样宽,使用丝绸等较柔软的面料经过加工而成,供儿童使用。
[92]晴天飘落的小雪片,也指初冬时节的雨夹雪。
[93]被海风吹摇、树干和树枝向地面倾斜的松树。
[94]让·科克托(JeanCocteau,1889—1963),法国诗人、小说家、电影导演、画家、戏剧家、音乐评论家。
[95]乔治·戈登·拜伦(GeorgeGordonByron,1788—1824),英国浪漫主义诗人,代表作有《恰尔德·哈洛尔德游记》《唐璜》等。
[96]来自法语escargot,指蜗牛。
[97]阿尔贝雷斯(RenéMarillAlbérès,1921—1982),法国当代文学批评家。
[98]马克斯·雅各布(MaxJacob,1876—1944),法国诗人、画家、作家、评论家。
[99]龙勃罗梭(CesareLombroso,1836—1909),意大利犯罪学家、精神病学家,刑事人类学派的创始人。
[100]龙沙(PierredeRonsard,1524—1585),法国著名爱情诗人,曾经和友人以及门生组织“七星诗社”,提倡以法国民族语言写诗。
[101]普布利乌斯·埃利乌斯·哈德良(PubliusAeliusHadrianus,76—138),罗马帝国安敦尼王朝的第三位皇帝。
[102]安提诺乌斯为罗马皇帝哈德良的同性爱人。
[103]斯特拉文斯基(Stravinsky,1882—1971),美籍俄裔作曲家、指挥家和钢琴家。
[104]克里斯蒂安·贝拉尔(ChristianBérard,1902—1949),法国舞台设计家、画家。
[105]拉法耶特夫人(MadamedeLaFayette,1634—1693),法国小说家,本名玛丽——玛德莱娜·皮奥什·德·拉韦涅(Marie-MadeleinePiochedeLaVergne),代表作《克莱芙王妃》。
[106]日语原文引自日本法国文学研究家堀口大学的日语译文。汉语译文在堀口大学的日语译文基础上,参考法语原文译成。
[107]路易·拉卢瓦(LouisLaloy,1874—1944),法国音乐学家、乐评家、汉学家。
[108]让·保罗(JeanPaul,1763—1825),德国作家,本名约翰·保罗·弗里德里希·里希特(JohannPaulFriedrichRichter),出于对法国思想家、作家让——雅克·卢梭的推崇用笔名让·保罗,代表作有长篇小说《看不见的共济会》、短篇小说《武茨》等,理论著作有《美学入门》。
[109]日本的代表性乐器,鼓身用榉木或次楸木制成,两面蒙上熟牛皮,直径从三十厘米到超过一米不等。
[110]又名团扇太鼓,佛教法华宗和日莲宗常用的法具,用来调整念经时的节奏。
喜欢相亲走错桌,女方福斯财富榜第一请大家收藏:(www.aikansu8.com)相亲走错桌,女方福斯财富榜第一爱看书吧更新速度全网最快。